Traduzioni italiano-francese e viceversa professionali e tecniche

Traduzioni italiano-francese e viceversa professionali e tecniche

Content

I costi della traduzione di un brevetto variano in base al numero di pagine del documento, al numero di lingue in cui deve essere tradotto e alla complessità del documento. In generale, i prezzi della traduzione di un brevetto sono compresi tra 500€ e 5.000€.I costi della traduzione di un brevetto possono essere ridotti se il documento viene tradotto da un traduttore professionista che è esperto nella traduzione di documenti legali e brevetti. Inoltre, se il documento è già stato tradotto in una lingua specifica, il costo della traduzione in altre lingue sarà inferiore.

  • La mia competenza garantisce che riceviate traduzioni dall’italiano al francese coerenti con i vostri documenti originali in campo tecnico, farmaceutico e generale.
  • Possiamo offrire una traduzione verso il francese passando dalla versione in tedesco o in inglese.
  • Potrebbe quindi essere necessario ridurre la dimensione dei caratteri utilizzando il formato paragrafo in seguito alla traduzione dall’italiano al francese .
  • Le tariffe per traduzioni dipendono soprattutto dalla lingua del testo di partenza e di arrivo, dal numero di parole contenute nel testo e del settore di specializzazione richiesto.

Cosa dicono i nostri clienti?

Soprattutto quando traduciamo testi di marketing in francese, per noi è importante utilizzare solo traduttori tecnici che, oltre alle competenze tecniche, abbiano un’ottima sensibilità linguistica e una profonda conoscenza della cultura. La traduzione dall’italiano al francese è necessaria soprattutto per ragioni di marketing poiché i clienti francesi spesso insistono per avere la documentazione tecnica nella loro lingua. Da PRODOC effettuiamo traduzioni specialistiche in francese in svariati settori tecnici. Offro servizi di traduzione tecnica e scientifica, redazione di documentazione tecnica e comunicazione ambientale e scrivo articoli di divulgazione scientifica. Offriamo servizi di traduzione a prezzi imbattibili in oltre 150 lingue in tutto il mondo grazie al nostro team di traduttori qualificati. Generalmente, le firme si appongono in congiunzione, a partire dalla congiunzione tra l’ultima pagina dell’originale e la prima pagina di traduzione, ma in alcuni Tribunali o Consolati è sufficiente firmare e timbrare solo sulle pagine della traduzione giurata.

traduzioni tecniche francese

Traduzione incontrollata e il traduttore professionista

Eurotrad è un’agenzia che offre un servizio di traduzioni tecniche accurate e di elevata qualità. Questo tipo di traduzione si svolge per la traduzione tecnica inglese italiano di schede tecniche, nel caso di traduzioni per un’utenza italiana, oppure per la traduzione tecnica italiano inglese, nel caso di un’utenza anglofona. Più lungo è il documento di partenza e più elevato è il costo della traduzione, anche se sarà migliore la tariffa. Tradurre grandi volumi di testo è più conveniente e spenderai molto meno proporzionalmente. In  servizi professionali di traduzioni legali  per traduzioni tecniche e molto voluminose sono particolarmente competitive presso Tecnitrad.it. A traduzione di un brevetto può essere molto costosa, a seconda delle dimensioni del documento e del numero di lingue in cui deve essere tradotto. Per altri settori diversi dalla traduzione tecnica, continueremo ad applicare i prezzi forfettari così come riportiamo nella pagina dedicata alle tariffe di traduzione. Il costo per la traduzione di un manuale tecnico sarà sempre interessante per voi perché per le traduzioni tecniche di una certa entità, applichiamo sconti per volume e per ripetizioni. Pertanto, per la traduzione di un manuale tecnico e per le traduzioni dei testi tecnici della vostra azienda, rivolgetevi a chi lo fa per mestiere. Un traduttore da italiano a francese del nostro studio potrà aiutarvi con le  traduzioni in francese dei documenti necessari al vostro business. Ci occupiamo inoltre di traduzioni giurate e certificate in francese di qualsiasi tipo di certificato. Le traduzioni dall’italiano al francese offerte dal nostro studio sono sempre revisionate da un Project Manager dedicato al progetto, per un controllo della qualità qualificato. Offriamo traduzioni dall’italiano al francese e dal francese all’italiano, tecniche, legali e asseverate. Per la traduzione da francese a italiano contiamo sui migliori traduttori presenti sul mercato italiano e francese. Ovviamente tale sistema viene applicato anche all’intero processo di traduzione, così da essere certi della massima efficienza e garanzia di qualità.  specializzati in traduzioni tecniche  fronte alle diverse richieste, la nostra agenzia adotta un metodo di lavoro flessibile che le consente di gestire ogni sorta di progetto da quello più semplice a quello più complesso. Grazie alla nostra equipe di traduttori in francese, siamo in grado di affrontare e portare a termine progetti corposi – in tempi molto brevi – che un solo traduttore non potrebbe mai umanamente gestire. Una volta che il progetto di traduzione sarà giunto a compimento, i nostri revisori provvederanno – oltre che alla revisione del testo – ad uniformare la terminologia ed il linguaggio.